快捷搜索:  元宵  交警    美女  美食  名称  as  西安

杨烈妇传|李翱|阅读试题答案及翻译译文

杨烈妇传

[唐]李翱

建中四年,李希烈陷汴州;既又将盗陈州,分其兵数千人抵项城县。盖将掠其玉帛,俘累其男女,以会于陈州。

县令李侃不知所为。其妻杨氏曰:“君县令,寇至当守;力不足,死焉,职也。君如逃则谁守?”侃曰:“兵与财皆无,将若何?”杨氏曰:“如不守,县为贼所得矣,仓廪皆其积也,府库皆其财也,百姓皆其战士也,国家何有?夺贼之财而食其食,重赏以令死士,其必济。”于是召胥吏百姓于庭,杨氏言曰:“县令诚主也,虽然,岁满则罢去;非若吏人百姓然。吏人百姓,邑人也,坟墓存焉,宜相与致死以守其邑,忍失其身而为贼之人耶?”众皆泣,许之。乃徇曰:“以瓦石中贼者,与之千钱;以刀矢兵刃之物中贼者,与之万钱。”得数百人,侃率之以乘城;杨氏亲为之爨以食之,无长少必周而均。使侃与贼言曰:“项城父老,义不为贼矣,皆悉力守死。得吾城不足以威,不如亟去;徒失利,无益也。”贼皆笑。有飞箭集于侃之手,侃伤而归。杨氏责之曰:“君不在,则人谁肯固矣!与其死于城上,不犹愈于家乎?”侃遂忍之,复登陴。

项城,小邑也,无长戟劲弩、高城深沟之固。贼气吞焉,率其徒将超城而下。有以弱弓射贼者,中其帅,坠马死。其帅,希烈之婿也。贼失势,遂相与散走。项城之人无伤焉。

刺史上侃之功,诏迁绛州太平县令。杨氏至兹犹存。

妇人女子之德,奉父母舅姑尽恭顺,于卑幼有慈爱者,则贤矣。辨行列,明攻守勇烈之道,此公卿大臣之所难。厥自兵兴朝廷宠旌守御之臣不知几人其勇不能战其智不能守其忠不能死弃其城而走者有矣彼何人哉若杨氏者妇人也孔子曰“仁者必有勇”杨氏当之矣。

注:爨(cuàn):烧火煮饭。

5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )

A.重赏以令死士,其必济 济:成功
B.侃率之以乘城 乘:登上
C.君不在,则人谁肯固矣! 固:坚守
D.朝廷宠旌守御之臣不知几人 旌:旗帜

6.下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是( )

A.县令李侃不知所为 不如须臾之所学也
B.如不守,县为贼所得矣 何以伐为?
C.非若吏人百姓然? 然秦以区区之地,致万乘之势
D.于卑幼有慈爱者 其皆出于此乎?

7.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(  )

A.杨氏在叛贼兵临城下,其夫李侃不知所措时挺身而出,协助其发动胥吏百姓进行抵抗,以弱胜强,击退叛贼,保住了城池。
B.李侃被流矢射中回家后,杨氏责备他身为一县之长尤其不应该临阵脱逃,并激励他立即回到城头,捐躯报国才是死得其所。
C.文中以李侃等守御之臣的行为与杨氏作对比,表现了杨氏的深明大义、勇烈果敢,谴责了那些深受国恩却弃城而逃的官员。
D.作者借孔子的话来评价杨氏,认为她虽为妇人,却有仁人之心,勇者之行,对此当之无愧,从而抒发了对杨氏的礼赞之情。

8.下列表现杨氏“勇烈”的一组是( )

①夺贼之财而食其食 ②召胥吏百姓于庭
③宜相与致死以守其邑 ④率其徒将超城而下
⑤贼失势,遂相与散走 ⑥侃遂忍之,复登陴

A. ①②④ B. ②④⑥ C. ①③⑤ D. ④⑤⑥

9断句和翻译。(10分)

(1)用“/”给下面的文段断句。(4分)

厥自兵兴朝廷宠旌守御之臣不知几人其勇不能战其智不能守其忠不能死弃其城而走者有矣彼何人哉若杨氏者妇人也孔子曰“仁者必有勇”杨氏当之矣。

(2)翻译下面的句子。(6分)

①宜相与致死以守其邑,忍失其身而为贼之人耶?(3分)
②杨氏亲为之爨以食之,无长少必周而均。(3分)

 

答案:
5.D(表彰)
6.A(在动词前,与动词组成“所”字结构,属名词性短语,表示“所……的事
B.介词,构成“为……所”结构,表示被动关系;助词,在疑问句末,表示诘问,用如“乎”,可译为“呢”。C.代词,可译为“那样”;连词,表示转折关系,但是D.介词,表示对象,可译为“对”;介词,可译为“自”,“从”)
7.C(李侃不在“弃城而逃的官员”之列)
8.C。(②写李侃;④⑥写“贼”)
9.(1)厥自兵兴/朝廷宠旌守御之臣/不知几人/其勇不能战/其智不能守/其忠不能死/弃其城而走者有矣/彼何人哉/若杨氏者/妇人也/孔子曰/“仁者必有勇” /杨氏当之矣。(错3个扣1分)
(2)应该一起出死力来坚守这个城池,怎能忍心失掉操守而成为叛贼的俘虏呢?(3分。关键词“相与”“以”各1分,全句通顺1分)
(3)杨氏亲自为他们煮饭让他们吃,不论老小一定周到照顾、公平对待。(3分,关键词“食”“无”各1分,全句通顺1分)

附译文:

建中四年(公元738年),李希烈攻陷了汴州,接着又将掠夺陈州,分出他的部队几千人,开拔到达项城县。将掠取这里的财物,俘虏捆绑这里的男女,到陈州会师。县官李侃不知怎么才好。他的妻子杨氏说: “您是县官,叛贼到当守卫;力量不足,即使死了,也是忠于职守。您假如逃跑,那么谁来守城?”李侃说:“军队与钱财都没有了,该怎么办?”杨氏说:“假如不守住,县城将被叛贼抢夺去?粮仓里储藏的都成了叛军的积蓄,政府的财库都成了他的财产,百姓都成了他们的士兵,国家还有什么呢?夺取贼兵的财物,吃他们的粮食,重赏鼓励敢死的士兵,那一定能成功的。” 于是在庭院召集胥吏百姓。杨氏说:“县官,确实是一城之主,虽然如此,任期满了就离职而去,不像吏人百姓那样。吏人百姓,都是本地人,祖坟在这里,应该相互出力死守这个县城,怎能忍心丧失自身而成为叛贼俘虏呢?”众人都流泪答应了。于是杨氏宣布命令:“凡是用砖瓦石块击中贼人的,奖赏他千钱;用刀箭兵器之类击中敌人的,奖赏他万钱。”得到数百人,李侃带领他们登上了城墙。杨氏亲自为他们煮饭让他们吃,不分老小,一定照顾周到均匀,杨氏让李侃对敌人通话:“项城父老,守义而决不从贼,都全力死守不怕牺牲,即使得到我们的城也不能显示你们的军威,不如赶快离去,白白地失利,没有什么好处。”判贼都笑了。这时有流矢射中李侃的手,李侃受伤而归。杨氏责备他说:“你不在,那么谁能固守阵地!即使死在城上,岂不比死在家里有意义吗?”李侃就忍着伤痛,又登上了城墙。项城是小地方,没有长戟劲弩精良武器,没有高城深沟来固守。判贼气焰嚣张,率领他们的士兵将要跳过城墙而攻下项城。此时守城士兵用普通的弓箭射贼人,射中了他们的统帅,落马而死。他们的统帅是李杀烈的女婿。叛贼失势了,接着全都逃跑了。项城的人没有伤亡。刺史把李侃的功劳上报了,上级下命令调李侃任绛州太平(今山西临汾)县令。妇女的美德.是要奉养父母公婆.恭敬孝顺.和妯娌关系和睦.对老幼孝敬慈爱.并且能不丧失贞节的.那就是贤女了.对于分清战争形势.明白攻守.勇敢刚烈的道理.这是公卿大臣们都难以做到的.自从战争频发.朝廷注重施恩表彰.防守.抵抗敌人的大臣.凭借坚固.深险的城池.储蓄如山的粮食.发放军饷从容而不吝啬.穿上铠甲.背着弓箭在战场上奔驰的.不知有多少人.那些没有作战的勇气.没有坚守的才智.没有效死的忠心.弃城逃跑的人也有.她是什么人?像杨氏这样的.只是个妇女.孔子说:[仁者肯定也有勇气."杨氏算得上这种人了.

您可能还会对下面的文章感兴趣: