招考网【官方站】权威信息发布平台!

当前位置: 主页 > 等级考试 >
  • [等级考试] 日常用语8000句(91) - 放心 日期:2009-09-29 19:50:46 点击:28 好评:0

    啊!可以松口气了! What a relief! I passed! What a relief. (我通过了,总算可以松口气了。) Good for you. (太好了。) That’s a relief! (总算放心了。) I’m relieved. Everything worked out well. (所有的事都解决好了。) I’m relieved. (我总算可以松...

  • [等级考试] 新概念2册 Lesson 2 Breakfast or lunch? 日期:2009-09-29 19:50:46 点击:24 好评:0

    Breakfast or lunch? 早餐还是午餐? First listen and then answer the question. 听录音,然后回答以下问题。 Why was the writer's aunt surprised? It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunchtime. Last Sun...

  • [等级考试] 字数在50字以内 日期:2009-09-29 19:50:46 点击:20 好评:0

    ...

  • [等级考试] 新概念2册 Lesson 3 Please send me a card 日期:2009-09-29 19:50:46 点击:52 好评:0

    Please send me a card 请给我寄一张明信片 First listen and then answer the question. 听录音,然后回答以下问题。 How many cards did the writer send? Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy. I visited museums and sat...

  • [等级考试] 日常用语8000句(94) - 厌烦 日期:2009-09-29 19:50:46 点击:49 好评:0

    真无聊! It’s boring. Do you want to watch that movie? (你想看那部电影吗?) No, I hear it’s boring. (不,听说那电影很无聊。) 真没意思! Dull. My life is dull. (我每天都这么无聊。) It’s dull. (没劲。) 毫无价值!/不值一提! It’s for the birds...

  • [等级考试] “闪电约会”&“闪婚”该如何翻译? 日期:2009-09-29 19:50:46 点击:46 好评:0

    火车提速,网络提速,建设提速……如今,男男女女的约会和恋爱也跟着大提速。今天我们就来说说现在很时髦的“闪电约会”,“闪电恋爱”,以及“闪婚”都是怎样翻译的。 假如你还觉得 online dating (网络交友)是时下最时髦的男女联谊方式的话,那就太落伍...

  • [等级考试] 30句英语让你在七夕节“游刃有余” 日期:2009-09-29 19:50:46 点击:27 好评:0

    1、想你,是一种美丽的忧伤的甜蜜的惆怅,心里面,却是一种用任何语言也无法表达的温馨。 It is graceful grief and sweet sadness to think of you, but in my heart, there is a kind of soft warmth that can’t be expressed with any choice of words。...

  • [等级考试] Easy as pie 不费吹灰之力 日期:2009-09-29 19:50:46 点击:21 好评:0

    Pie是馅饼,水果馅饼是美国人最爱好的甜食之一,苹果、桃、南瓜、葡萄干、樱桃等等几乎各种果实都可以用来作馅。人们可以在午餐或者晚餐后享用馅饼,也可以把馅饼当早餐。 美味的馅饼是很容易下肚的东西。你可以就着一杯咖啡或者牛奶来品尝馅饼。不用说,一...

  • [等级考试] 魔鬼口语1000句(一):禽兽不如 日期:2009-09-29 19:50:46 点击:33 好评:0

    ...

  • [等级考试] 魔鬼口语1000句(三):如胶似漆 日期:2009-09-29 19:50:46 点击:23 好评:0

    1.They were like one and the same back then. 当时他俩好的跟一个人似的。 2.Let go of the stresses and strains. 别忧心忡忡的。 3.In English, please. 有话直说(别兜圈子,我听不懂)。 4.Don't touch the tender spot. 别哪壶不开提哪壶。 5.What ar...

栏目列表
推荐内容
织梦二维码生成器