招考网【官方站】权威信息发布平台!

当前位置: 主页 > 升学考试 > 高考资料 >

孟浩然《宿建德江》原文及翻译

时间:2013/08/05 17:17:34来源: 作者: 点击:
孟浩然《宿建德江》原文及翻译在线文言文

  宿建德江
 
  孟浩然 

  移舟泊烟渚,日暮客愁新。 
  野旷天低树,江清月近人。

  注释:
  1、建德江:在浙江省,新安江流径建德的一段。 2、移舟:靠岸。 
  3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。 
  4、泊:停船靠岸。
  5、天低树:天幕低垂,好像和树木相连。
  6、旷:空阔远大。

译文:

(我)移动船(把它)停泊(在)江中雾气笼罩的小沙洲【烟雾笼罩下的沙渚】,太阳(到了)傍晚游客的愁绪新添。原野空旷(远处)天空(似乎)低过树木,江水清澈(更觉)月光亲近离【游】人。
作者EMAIL:lunerza@126.com



(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片
栏目列表
推荐内容