招考网【官方站】权威信息发布平台!

当前位置: 主页 > 升学考试 > 高考资料 >

姜夔《湖上寓居杂咏》原文和翻译

时间:2013/08/05 17:17:38来源: 作者: 点击:
姜夔《湖上寓居杂咏》原文和翻译在线文言文

湖上寓居杂咏[1]


    荷叶披披一浦凉[2],青芦奕奕夜吟商[3]。
  平生最识江湖味[4],听得秋声忆故乡。
  湖上寓居杂咏
  南宋 姜夔
  莞墙曲曲柳冥冥,人静山空见一灯。
  荷叶似云香不断,小船摇曳入西陵。

作品注释


[1]湖上:杭州西湖。?
[2]披披:散开的样子。浦:水边。?
[3]“青芦”句说青翠的芦苇夜间临风发出一种肃杀的声音。吟商:吟唱一种商音。商, 古代五音之一,《礼记•月令》:“孟秋之月(节)其音商。”故秋风又叫“商风”。?
[4]“平生”句说我平生客寓各地对漂泊江湖的滋味最有体会。?

译文

  花园的围墙曲曲折折,柳树在夜色中昏昏暗暗,若隐若现,人静山空,小窗内射出一盏孤灯的亮光。
  池塘里荷叶像云彩一样弥满并送来阵阵香气,一只小船摇曳着,乘着夜色驰向萧山方向。


(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片
栏目列表
推荐内容