招考网【官方站】权威信息发布平台!

当前位置: 主页 > 升学考试 > 高考资料 >

孟浩然《与诸子登岘山》原文和翻译

时间:2013/08/05 17:17:58来源: 作者: 点击:
孟浩然《与诸子登岘山》原文和翻译在线文言文

 与诸子登岘山 
  人事有代谢,往来成古今。 
  江山留胜迹,我辈复登临②。 
  水落鱼梁浅,天寒梦泽深③。 
  羊公碑尚在,读罢泪沾襟④。[1] 
 
  【注释】 
  ①岘山:一名岘首山,在今湖北襄阳城以南。 
  ②复登临:对羊祜曾登岘山而言。登临:登山观看。 
  ③鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。 
  ④羊公碑:晋代羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。后人为纪念西晋名将羊祜而建。 
  【译文】 
  人间世事不停地交替变换,时光往来流逝就成为古今。 
  江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。 
  渔梁洲因水落而露出江面,云梦泽由天寒而迷濛幽深。 
  羊祜碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪沾襟无限感伤。[2]


(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片
栏目列表
推荐内容