招考网【官方站】权威信息发布平台!

当前位置: 主页 > 升学考试 > 高考资料 >

刘禹锡《石头城》原文和翻译

时间:2013/08/05 17:18:02来源: 作者: 点击:
刘禹锡《石头城》原文和翻译在线文言文

  【唐】刘禹锡 

  山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。 
  淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。 
  韵译 山围绕旧国都一一全还在,潮水打着空城寂寞又折回。 秦淮河的东边从前的月亮,夜深时还过那城上短墙来。 

译文
  1:选自《全唐诗》卷三百六十五。刘禹锡,中唐诗人。这首诗借描写石头城的萧条景象,寄托国运衰微的感慨。石头城,古城名。本是古金陵城,三国时孙权重筑用此名。曾为吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝都城,至唐废弃。今为南京市。 
  2:石头城:在今南京市西清凉山上,三国时孙吴就石壁筑城戍守,称石头城。后人也每以石头城指建业。 
  3:故国:即旧都。石头城在六朝时代一直是国都。 
  4:周遭:环绕。 
  5:淮水:指贯穿石头城的秦淮河。 
  6:旧时:指汉魏六朝时。 
  7:女墙:指石头城上的矮城。 

  群山依旧,环绕着废弃的故都, 
  潮水如昔,拍打着寂寞的空城。 
  淮水东边,古老而清冷的圆月, 
  夜半时分,窥视这昔日的皇宫。


(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片
栏目列表
推荐内容