招考网【官方站】权威信息发布平台!

当前位置: 主页 > 升学考试 > 高考资料 >

《题弟侄书堂》原文和翻译

时间:2013/08/05 17:18:03来源: 作者: 点击:
《题弟侄书堂》原文和翻译在线文言文

《题弟侄书堂》 
杜荀鹤(846~904),字彦之,自号九华山人,池州石棣(今安徽石台)人 
原文
  题弟侄书堂 
  唐 杜荀鹤 
  何事居穷道不穷, 
  乱时还与静时同。 
  家山虽在干戈地, 
  弟侄常修礼乐风。 
  窗竹影摇书案上, 
  野泉声入砚池中。 
  少年辛苦终身事, 
  莫向光阴惰寸功。 
作品译文
  虽然处境困顿,但知识却没有变少。尽管外面已经战乱纷纷,我还是与往常一样努力学习。 
  故乡虽然战火纷飞,可是弟侄还在接受儒家思想的教化。 
  窗外竹子的影子还在书桌上摇摆,砚台中的墨水好像发出了野外泉水的叮咚声。 
  年轻时候的努力是有益终身的大事,对着匆匆逝去的光阴,丝毫不要放松自己的努力。[2] 
注释
  (1)何事:为什么。居穷道不穷:处在不顺利的时候,但仍然注重道德修养。 
  (2)乱时:战乱时期。静时:和平时期。 
  (3)家山:家乡的山,这里代指故乡。干戈:干和戈本是古代打仗时常用的两种武器,这里代指战争。 
  (4)礼乐:这里指儒家思想。礼,泛指奴隶社会或封建社会贵族等级制的社会规范和道德体系。乐,音乐。儒家很重视音乐的教化作用。 
  (5)书案:书桌。案:几案。 
  (6)砚:砚台,用来磨墨的一种文具。 
  (7)终身事:这里表示少年时辛苦是为了终身的大事。 
  (8)惰,懈怠。寸功,形容极小的功夫。 
  选自《全唐诗》。


(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片
栏目列表
推荐内容