招考网【官方站】权威信息发布平台!

当前位置: 主页 > 升学考试 > 高考资料 >

柳宗元《渔翁》原文和翻译

时间:2013/08/05 17:20:31来源: 作者: 点击:
柳宗元《渔翁》原文和翻译在线文言文

渔翁/柳宗元

渔翁夜傍西岩宿, 
晓汲清湘燃楚竹。 
烟销日出不见人, 
唉乃一声山水绿。 
回看天际下中流, 
岩上无心云相逐。 

译文:傍晚,渔翁把船停泊在西山下息宿;拂晓,他汲起湘江清水又燃起楚竹。 
烟销云散旭日初升,不见他的人影;听得?乃一声橹响,忽见山青水绿。 
回身一看,他已驾舟行至天际中流;山岩顶上,只有无心白云相互追逐。 

评析: 柳氏的这首山水小诗是作于永州的。诗写了一个在山青水绿之处自遣自歌,独往独来的“渔翁”,借以透露作者寄情山水的思想和寓寄政治失意的孤愤。 
??诗的首二句是写夜、写晨。第一句平实自然,第二句却奇峰突起,用语奇特。“汲清湘”,“燃楚竹”,可谓超凡绝俗。三、四句为怪奇,写“烟销日出”,却“不见人”了,忽然“款乃一声”人在远方“青山绿水中”。这种奇趣的造语,勾勒出了悦耳怡情的神秘境界,从而可以透视诗人宦途坎坷的孤寂心境。结尾二句,进一步渲染孤寂氛围。“回看天际”只有“无心”白云缭绕尾随,可谓余音绕梁。 
??“款乃一声山水绿”句,历来为诗人所玩赏称赞。“绿”虽是一字之微,然而全境俱活。

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片
栏目列表
推荐内容