《贞观政要•贪鄙》阅读答案翻译(2)
时间:2014-10-09 22:18 来源:未知 作者:86zhaokao.cn 点击:次
D. 若徇私贪浊/非止坏公法/损百姓纵事/未发闻中心/岂不常惧
解析:“若……非……”是假设复句,因此,各分句之间宜停顿;“坏公法”与“损百姓”都是做“非止”的宾语,中间应该停顿;“中心”陈说对象转换,也要断开。
8.下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是(3分)( )
解析:B项,“意在告诫大家要向贤者学习,积累财富,不可像愚者一样贪财生过”理解有误,该句强调“多财”对贤者、愚者均有害;C项,“深得太宗的称赞”“曾经触犯过法律”“最终赦免了他”有误;D项,“要像尧、舜、桓、灵一样”有误,“桓、灵”没有“见称千载”。
9.根据具体要求分别完成下列各题。(10分)
答:①群臣如果能够全力竭尽忠诚正直,有益于国家,有利于百姓,那么官职爵位立即就可以得到。 (2)本文告诫人们要戒贪拒利,运用了大量的事实材料。请从中找出两个反面事例。(用自己的话概括)(3分) 答:①隋炀帝奢侈自贤,身死匹夫之手。②陈万福违法取驿家麸数石。③权万纪重利益上言采矿。④桓、灵二帝好利贱义,为近代庸暗之主。(找对一处得1分;找到其中两处可得满分,2分。概括不准确不得分)《贞观政要•贪鄙》阅读答案翻译
贞观初年,太宗皇帝对侍臣们说:“一个人(如果)手中有一颗明珠,没有不以之为贵重之物的,如果拿(它)去弹射鸟雀,这难道不是很可惜吗?何况人的性命比明珠更珍贵,见到金银钱帛不惧怕法律的惩罚,立即直接收受,这就是不爱惜性命。明珠是身外之物,尚且不能拿去弹射鸟雀,何况更加珍贵的性命,竟用它来换取财物?各位大臣如果能够竭尽忠诚正直,有益于国家,有利于百姓,那么官职爵位立即就可以得到。一律不能用这种受贿的手段求取荣华富贵,随便就收受财物。赃物贿赂暴露以后,自身也将受到损害,确实是可笑的。帝王也是这样,任性放纵逸乐,强迫百姓当差服役没有限度,信任小人,疏远忠诚正直的人,犯有其中一件事,哪能不灭亡的?隋炀帝挥霍浪费钱财,过分追求享受,却自认为贤能,自身死在一介匹夫手里,也是很可笑的。” (责任编辑:86zhaokao.cn) |
- 上一篇:暮年放翁和晚年雷诺阿阅读答案 肖复兴
- 下一篇:送孟东野序阅读答案翻译韩愈